Translation of "remember to" in Italian


How to use "remember to" in sentences:

Remember, to give a warm hug to the one next to you, because that is the only treasure you can give with your heart and it doesn’t cost a cent.
Ricordati di dare un caloroso abbraccio alla persona che ti sta a fianco, perché è l’unico tesoro che puoi dare con il cuore e non ti costa nulla.
You remember to be very quiet during the game, right?
Ricordi che devi essere molto silenziosa durante il gioco, vero?
Remember to me, my God, for good, all that I have done for this people.
Mio Dio, ricordati in mio favore per quanto ho fatto a questo popolo
Remember to hold hands and cherish the moment for someday that person will not be there again.
Ricordati di tenerle le mani e godi di questi momenti, un giorno quella persona non sarà più lì.
I shall remember to pay it to myself.
Ormai le rimborserò a me stesso.
You will remember to wash your hands before you eat anything?
Si ricordi di lavarsi le mani prima di mangiare qualsiasi cosa.
Did you remember to lock the door?
Ti sei ricordato di chiudere la porta?
Well, I'll remember to team you two up together next time.
Vi metterò in squadra insieme la prossima volta.
You did remember to pack my passport?
Ti sei ricordata il mio passaporto?
Hey, gang... just a little reminder that as the battle for the cup heats up, let's try to remember... to keep up that Tall Oaks spirit of fair play and friendly competition.
Gente, la battaglia per la coppa si fa accesa, quindi ricordatevi... dí tenere vívo íl nostro spíríto dí faír play e amíchevole competízíone.
So, please, remember to cover up and stay cool with the hottest hits on your FM dial.
Perciò ricordatevi di stare al riparo e al fresco con i brani più caldi delle vostra emittente FM.
Did you remember to take your pills?
Ti sei ricordato di prendere le pillole?
So if I collapse any minute now, please remember to tell the doctors that it might have something to do with the coke.
Se collasso, di' ai medici che forse è colpa della cocaina.
Lucy, you must remember to have the salt and pepper shakers wiped.
Lucy, ricordati di pulire la saliera e la pepiera.
Hey, remember to tell her when she gets here, okay?
Hey, ricordati di dirglielo quando arriva, okay?
Taking Cozaar at the same time each day will help you remember to take it.
Prendere Cardzaar allo stesso tempo, ogni giorno ti aiuterà a ricordare di prenderla.
After saving your customized product, remember to add it to your cart.
Dopo aver salvato il suo prodotto personalizzato, si ricordi di aggiungerlo al carrello.
If you are cooking chicken or some type of bird remember to secure the wings and legs in as tightly as possible.
Se stai cucinando pollo o qualche tipo di uccello ricordati di fissare le ali e le zampe il più strettamente possibile.
Remember to ask your brother what we talked about.
Ricorda di chiedere a tuo fratello quella cosa.
If you choose this option, please remember to request a receipt from your tailor as a copy of it must be provided when requesting reimbursement.
Se si sceglie questa opzione, ricordatevi di chiedere una ricevuta dal vostro sarto che deve essere fornita una copia di essa quando si chiede il risarcimento.
Just remember to keep talking and don't stop.
Ricordati solo di continuare a parlare e non fermarti.
Always remember to finish off your opponent, if you can.
Ricordati sempre di uccidere il tuo avversario, se puoi.
Please remember to stay clear of the automatic doors.
Ricordate di non sostare presso le porte automatiche.
Remember to stay... clear of the doors.
Vietato sostare presso le porte automatiche.
You must remember to thank the British Olympic Association for all their support.
Sì. Ricorda di ringraziare l'Associazione Olimpica Britannica per il supporto.
Just remember to leave the cul-de-sac, every now and again.
Ricorda solo di lasciare il cul-de-sac, di tanto in tanto.
Your journey will be stress-free as long as you remember to keep an ear on local traffic news, and leave plenty of time to reach the airport.
Il tuo viaggio sarà libero da qualsiasi preoccupazione, basterà ricordarsi di controllare il traffico locale e prevedere tempo a sufficienza per raggiungere l’aeroporto. Espandi Hotel Raleigh
Fortunately, I did not remember to tell them I was once a communist.
Fortunatamente, non mi ricordai di dirgli che in passato ero stato un comunista.
All right, now, honey, after we watch The Bucket List remember to cross "Watch The Bucket List" off our bucket list.
Va bene, ora, tesoro, dopo aver guardato "Non e' mai troppo tardi", ricordati di spuntare "Non e' mai troppo tardi" dalla nostra lista.
I must remember to stay close to your side.
Devo ricordarmi di starti sempre vicino.
Just remember to go for the brain.
Ricordate soltanto di colpire il cervello.
Remember to breathe now, don't hold your breath.
Ora respira, non trattenere il fiato.
Remember to include one blank space before the switch and one before each parameter.
È necessario ricordare di includere uno spazio vuoto prima dell'opzione e uno prima di ogni parametro.
My children, I ask this of you because, remember, to pray means to love and to forgive.
Figli miei, vi chiedo questo, perché ricordate: pregare significa amare e perdonare.
(Laughter) But then, I tried to remember to go to the balcony.
ma poi mi ricordai di andare al balcone.
It's good that you don't have to remember to breathe when you get caught up in a movie.
È bene che non dobbiate ricordarvi di respirare quando siete presi da un film.
It's that little voice that says to me, "Hey, you've got to remember to pick up bananas on your way home.
È quella vocina che mi dice, "Ehi, ricordati di prendere le banane mentre torni a casa.
For the Koran always urges us to remember, to remind each other, because the knowledge of truth is within every human being.
Poiché il Corano ci invita costantemente a ricordare, a ricordare l'uno all'altro, che la verità è accessibile a tutti gli esseri umani.
2.0320880413055s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?